본문 바로가기
다-라

단말마(斷末魔)

by 정암 2011. 2. 12.
반응형

단말마(斷末魔) 

‘단말마에 직면했다’ 이는 죽음이 눈앞에 다가왔음을 표현하는 말이다.
또 <단말마의 비명>이라고 표현한다. 이는 숨이 끊어지도록 고통스러움을 나타내는 것이다. 이렇듯 사람의 임종이나 죽음과 직결된 처절함을 표현할 때 주로 쓴다.

단말마란 본래 불교 말이다. 말마(末摩, 이때는 魔가 아님)는 범어 marman의 음역으로서 이 곳이 닿으면 즉사하는 급소(死穴, 死節)라는 뜻이다. 옛 인도 의학에서는 사람의 전신에는 이 마르만이 10곳 있다고 하며, 이 곳을 자르면(斷) 격심한 고통을 일으키고 즉사한다고 했다. 이때의 비명이 바로 ‘단말마의 비명’인 것이다. 그래서 마르만(末摩)을 끊는(斷) 고통을 <단말마>라고 하며 격심한 신체적 고통, 임종 등을 표현하는 말로 쓰게 된 것이다.



반응형

'다-라' 카테고리의 다른 글

대행(大行)  (0) 2011.02.19
대비(大悲)  (0) 2011.02.19
당간지주  (0) 2011.02.17
도락(道樂)  (0) 2011.02.12
도로 아미타불  (0) 2011.02.12
두타행 (頭陀行)  (0) 2011.02.12
대비바사론  (0) 2011.02.04

댓글